Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na pniu
dostaw produktów z drewna przez podatników, włączając drzewo
na pniu
, drewno okrągłe lub łupane, drewno opałowe, produkty z drewna, drewno bez oblin lub rozdrobnione, a także drewno surowe lub...

supplies of wood products by taxable persons including
standing
timber, round or cleft working wood, fuel wood, timber products, as well as square edged or chipped wood and wood in the rough,...
dostaw produktów z drewna przez podatników, włączając drzewo
na pniu
, drewno okrągłe lub łupane, drewno opałowe, produkty z drewna, drewno bez oblin lub rozdrobnione, a także drewno surowe lub przetworzone oraz półprodukty z drewna;

supplies of wood products by taxable persons including
standing
timber, round or cleft working wood, fuel wood, timber products, as well as square edged or chipped wood and wood in the rough, processed or semi-manufactured wood;

...przewidziane w art. 1 stosuje się do dostaw produktów z drewna przez podatników, włączając drzewo
na pniu
, drewno okrągłe lub łupane, drewno opałowe, produkty z drewna, drewno bez oblin lub...

...provided for in Article 1 shall apply to supplies of wood products by taxable persons including
standing
timber, round or cleft working wood, fuel wood, timber products, as well as square edged or
Odstępstwo przewidziane w art. 1 stosuje się do dostaw produktów z drewna przez podatników, włączając drzewo
na pniu
, drewno okrągłe lub łupane, drewno opałowe, produkty z drewna, drewno bez oblin lub rozdrobnione, a także drewno surowe lub przetworzone oraz półprodukty z drewna.

The derogation provided for in Article 1 shall apply to supplies of wood products by taxable persons including
standing
timber, round or cleft working wood, fuel wood, timber products, as well as square edged or chipped wood and wood in the rough, processed or semi-manufactured wood.

...na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej wielkości produkcji w kwintalach (zob. sprzedaż
na pniu
i uprawy zakontraktowane), dla upraw zakontraktowanych należy wprowadzić kod 2 (dane...

...of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of
standing
crops and crops under contract), missing data code 2 should be entered for the crops under
W sytuacji gdy ze względu na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej wielkości produkcji w kwintalach (zob. sprzedaż
na pniu
i uprawy zakontraktowane), dla upraw zakontraktowanych należy wprowadzić kod 2 (dane brakujące), a w pozostałych przypadkach kod 3.

When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of
standing
crops and crops under contract), missing data code 2 should be entered for the crops under contract and code 3 in the other cases.

...na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej wielkości produkcji w kwintalach (zob. sprzedaż
na pniu
i uprawy zakontraktowane), dla upraw zakontraktowanych należy wprowadzić kod 2 (dane...

...of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of
standing
crops and crops under contract), missing data code 2 should be entered for the crops under
W sytuacji gdy ze względu na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej wielkości produkcji w kwintalach (zob. sprzedaż
na pniu
i uprawy zakontraktowane), dla upraw zakontraktowanych należy wprowadzić kod 2 (dane brakujące), a w pozostałych przypadkach kod 3.

When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of
standing
crops and crops under contract), missing data code 2 should be entered for the crops under contract and code 3 in the other cases.

...na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej wielkości produkcji w kwintalach (zob. sprzedaż
na pniu
i uprawy zakontraktowane), w kolumnie 3 należy wprowadzić kod 2 (dane brakujące) dla...

...of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of
standing
crops and crops under contract), code 2 should be entered in column 3 (missing data) for th
W sytuacji, gdy ze względu na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej wielkości produkcji w kwintalach (zob. sprzedaż
na pniu
i uprawy zakontraktowane), w kolumnie 3 należy wprowadzić kod 2 (dane brakujące) dla upraw zakontraktowanych i kod 3 w pozostałych przypadkach.

When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (see sales of
standing
crops and crops under contract), code 2 should be entered in column 3 (missing data) for the crops under contract and code 3 in the other cases.

...przypadkach gdy producenci, którzy nie należą do organizacji producentów, sprzedają swoje produkty
na pniu
, uznaje się, że nabywca, do celów zgodności z zasadami określonymi w pkt 1 lit. e) i f)...

In cases where producers not belonging to a producer organisation sell their produce
on
the
tree
, the buyer shall, for the purposes of compliance with the rules referred to in points 1(e), 1(f) and 3...
W przypadkach gdy producenci, którzy nie należą do organizacji producentów, sprzedają swoje produkty
na pniu
, uznaje się, że nabywca, do celów zgodności z zasadami określonymi w pkt 1 lit. e) i f) oraz w pkt 3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1182/2007, wyprodukował dany produkt.

In cases where producers not belonging to a producer organisation sell their produce
on
the
tree
, the buyer shall, for the purposes of compliance with the rules referred to in points 1(e), 1(f) and 3 of Annex I to Regulation (EC) No 1182/2007, be considered as having produced that produce.

Jeżeli produkty są sprzedawane
na pniu
, należy jasno określić, które zasady mają być rozszerzone odpowiednio w odniesieniu do producentów i nabywców.

Also, where produce is sold
on
the
tree
, it should be made clear which rules are to be extended to the producers and the buyers respectively.
Jeżeli produkty są sprzedawane
na pniu
, należy jasno określić, które zasady mają być rozszerzone odpowiednio w odniesieniu do producentów i nabywców.

Also, where produce is sold
on
the
tree
, it should be made clear which rules are to be extended to the producers and the buyers respectively.

Jeżeli produkt jest sprzedawany
na pniu
, należy jasno określić, które przepisy mają być rozszerzone odpowiednio w odniesieniu do producentów i nabywców.

Where produce is sold
on
the
tree
, it should be made clear which rules are to be extended to the producers and the buyers, respectively.
Jeżeli produkt jest sprzedawany
na pniu
, należy jasno określić, które przepisy mają być rozszerzone odpowiednio w odniesieniu do producentów i nabywców.

Where produce is sold
on
the
tree
, it should be made clear which rules are to be extended to the producers and the buyers, respectively.

Uprawy będące przedmiotem obrotu zakupione
na pniu
powinny być wykazane bez określania danego obszaru (zob. instrukcje dotyczące powierzchni, kolumna 4, tabela K).

Marketable crops bought
standing
should be given without specifying the area in question (see instructions concerning area, column 4, Table K).
Uprawy będące przedmiotem obrotu zakupione
na pniu
powinny być wykazane bez określania danego obszaru (zob. instrukcje dotyczące powierzchni, kolumna 4, tabela K).

Marketable crops bought
standing
should be given without specifying the area in question (see instructions concerning area, column 4, Table K).

Dane w odniesieniu do upraw
na pniu
powinny być wprowadzane w odpowiednich pozycjach, z wyjątkiem powierzchni, której się nie wykazuje. Ta sama zasada dotyczy także upraw z gruntów dodzierżawionych...

Data for
standing
crops should be entered
under
the relevant heading with the exception of area, which should not be entered The same applies for crops from land rented for less than one year on an...
Dane w odniesieniu do upraw
na pniu
powinny być wprowadzane w odpowiednich pozycjach, z wyjątkiem powierzchni, której się nie wykazuje. Ta sama zasada dotyczy także upraw z gruntów dodzierżawionych doraźnie, przez okres krótszy niż jeden rok.”.

Data for
standing
crops should be entered
under
the relevant heading with the exception of area, which should not be entered The same applies for crops from land rented for less than one year on an occasional basis.’;

Dane w odniesieniu do upraw
na pniu
powinny być wprowadzane w odpowiednich pozycjach, z wyjątkiem powierzchni, której się nie wykazuje.

Data for
standing
crops should be entered
under
the relevant heading with the exception of area, which should not be entered.
Dane w odniesieniu do upraw
na pniu
powinny być wprowadzane w odpowiednich pozycjach, z wyjątkiem powierzchni, której się nie wykazuje.

Data for
standing
crops should be entered
under
the relevant heading with the exception of area, which should not be entered.

Zakupione
na pniu
uprawy przeznaczone do obrotu należy określić bez podawania odnośnego obszaru (tabela H).

Marketable crops bought
standing
should be given without specifying the area in question (table H).
Zakupione
na pniu
uprawy przeznaczone do obrotu należy określić bez podawania odnośnego obszaru (tabela H).

Marketable crops bought
standing
should be given without specifying the area in question (table H).

Zakupione
na pniu
uprawy przeznaczone do obrotu należy określić bez podawania odnośnego obszaru (tabela H).

Marketable crops bought
standing
should be given without specifying the area in question (Table H).
Zakupione
na pniu
uprawy przeznaczone do obrotu należy określić bez podawania odnośnego obszaru (tabela H).

Marketable crops bought
standing
should be given without specifying the area in question (Table H).

Procedura B: Z uprawy danej odmiany konopi
na pniu
, z każdej wybranej rośliny pobiera się górną trzecią część.

Procedure B: in a
standing
crop of
a
given variety of hemp, the upper third of each plant selected shall be taken.
Procedura B: Z uprawy danej odmiany konopi
na pniu
, z każdej wybranej rośliny pobiera się górną trzecią część.

Procedure B: in a
standing
crop of
a
given variety of hemp, the upper third of each plant selected shall be taken.

Procedura A: Z uprawy danej odmiany konopi
na pniu
, z każdej wybranej rośliny pobiera się 30 centymetrową cześć, zawierającą co najmniej jeden kwiatostan żeński.

Procedure A: in a
standing
crop of a given variety of hemp, a 30 cm part containing at least one female inflorescence of each plant selected shall be taken.
Procedura A: Z uprawy danej odmiany konopi
na pniu
, z każdej wybranej rośliny pobiera się 30 centymetrową cześć, zawierającą co najmniej jeden kwiatostan żeński.

Procedure A: in a
standing
crop of a given variety of hemp, a 30 cm part containing at least one female inflorescence of each plant selected shall be taken.

Produkty sprzedawane
na pniu
; nabywcy

Produce sold
on the tree
; buyers
Produkty sprzedawane
na pniu
; nabywcy

Produce sold
on the tree
; buyers

Produkty sprzedawane
na pniu
; nabywcy

Produce sold
on the tree
; buyers
Produkty sprzedawane
na pniu
; nabywcy

Produce sold
on the tree
; buyers

...(zob. kolumna 4), np. w przypadku sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych
na pniu
lub pochodzących z gruntu wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok,...

...given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as
standing
crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional basis,
Kod 1 Kod 1 stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę (zob. kolumna 4), np. w przypadku sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych
na pniu
lub pochodzących z gruntu wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok, oraz w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetworzenia nabytych produktów zwierzęcych i roślinnych.

Code 1 Code 1 should be entered when the area covered by a crop is not given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as
standing
crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing purchased animal or crop products.

...(zob. kolumna 4), np. w przypadku sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych
na pniu
lub pochodzących z gruntu wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok,...

...given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as
standing
crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional basis,
Kod 1 Kod 1 stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę (zob. kolumna 4), np. w przypadku sprzedaży nadających się do obrotu produktów z upraw zakupionych
na pniu
lub pochodzących z gruntu wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż 1 rok, oraz w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetworzenia nabytych produktów zwierzęcych i roślinnych.

Code 1 Code 1 should be entered when the area covered by a crop is not given (see column 4), for example in the case of sales of marketable crop products purchased as
standing
crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing purchased animal or crop products.

...daną uprawę, np. w przypadku sprzedaży przeznaczonych do obrotu produktów roślinnych zakupionych
na pniu
lub pochodzących z gruntu wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż jeden rok,

...by a crop is not given, for example in the case of sales of marketable crop products purchased as
standing
crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional...
Brak wpisu odnośnie do obszaru: ten kod stosuje się w przypadku braku informacji dotyczącej obszaru wykorzystywanego pod daną uprawę, np. w przypadku sprzedaży przeznaczonych do obrotu produktów roślinnych zakupionych
na pniu
lub pochodzących z gruntu wziętego w dzierżawę okazjonalnie na okres krótszy niż jeden rok, a także w przypadku produkcji uzyskanej w wyniku przetwórstwa produktów roślinnych.

No entry area: this code should be entered when the area covered by a crop is not given, for example in the case of sales of marketable crop products purchased as
standing
crops or coming from land rented for a period of less than one year on an occasional basis, and in the case of production obtained by processing crop products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich